top of page





O sotaque nordestino na dublagem brasileira: como a voz também é instrumento de pertencimento
Num país que ainda centraliza produção audiovisual e circulação simbólica, ouvir múltiplos sotaques ocupando protagonismo, mesmo em narrativas que vêm de fora, é também uma forma de redistribuir imaginários

Matheus Gomes
12 de fev.6 min de leitura


Entrevista | “Resgatar meu sotaque foi um presente”: Rafael Sadovski fala sobre dublar Zeca Brito em Um Cabra Bom de Bola, nova animação da Sony que chega aos cinemas brasileiro
Em entrevista ao Oxente Pipoca, o dublador Rafael Sadovski comenta o processo de construção de Zeca Brito, protagonista da animação, a importância da representatividade nordestina na dublagem e como o personagem dialoga com seu próprio início de carreira.

Matheus Gomes
12 de fev.4 min de leitura


Com exclusividade do Oxente Pipoca, teaser dublado da animação “Um Cabra Bom de Bola” é divulgado
O dublador nordestino Rafael Sadovski dá vida e sotaque mossoroense ao personagem Will

Oxente Pipoca
30 de jul. de 20251 min de leitura
bottom of page